Kirjoittaja Aihe: Viidakkokirja (1967) Orionissa elokuussa 2017  (Luettu 111 kertaa)

Poissa Rouva Brisby

  • *
  • Viestejä: 1
  • Karma: 1
    • Profiili
Viidakkokirja (1967) Orionissa elokuussa 2017
« : Sunnuntai 25. Kesäkuuta, 2017 klo 15.59.52 »
Nähdäkseni täällä ei ole vielä noteerattu KAVIn (mulle ikuisesti Arkisto vaan) kesäsarjan "50 vuotta sitten: Elokuvavuosi 1967" kohokohtaa, jossa on kaksi näytöstä tästä lapsuuteni elämyksestä, jonka näin Kokkolassa teatterissa joskus 60-70 -lukujen taitteessa, en voi muistaa tarkemmin.  Olikohan Bio Rex vai Bio Maxim...

Viidakkokirja vuosimallia 1967 Orionissa

su 06.08.2017 16:00 ja
su 13.08.2017 16:00


https://kavi.fi/fi/elokuva/146364-viidakkokirja-0

Rohkenen lainata Kavin sivulta tulevia lukijasukupolvia ajatellen:

Lainaus
Viidakkokirja (1967)
The Jungle Book/Djungelboken



Ohjaaja:            Walt Disney
Henkilöt:            suomenkielinen ohjaus: Reino Bäckman • äänet: Jaana Saarinen (Mowgli), Vuokko Saarinen (Bagheera),
                          Viktor Klimenko (Kaa)
Lisähenkilöt:      ohjaus Wolfgang Reitherman
Maa:                  USA
Tekstitykset:      svenska texter
Ikäraja:             7
Kesto:               78 min
Teemat:             LASTENLEIKKIÄ
                         ARKISTON AARTEITA: 50 VUOTTA SITTEN
Kopiotieto:        KAVI 35 mm
Lisätieto:          animaatio Rudyard Kiplingin kertomusten inspiroimana • puhumme suomea

Rudyard Kiplingin Mowgli-kertomuksiin perustuva Viidakkokirja (1967) oli uuden sukupolven Disney-animaatio, otteeltaan rento ja täynnä animaation mestariluomuksia: viidakon pummi Baloo-karhu, musta pantteri Bagheera, pythonkäärme Kaa, apinakuningas Louie ja viidakon valtias, tiikeri Shere Khan.

Viidakkokirja oli viimeinen piirroselokuva, jonka valmistuksessa Walt Disney oli loppuun asti mukana. Hän kuoli pian sen valmistumisen jälkeen (15.12.1966). Viidakkokirja on Disneyn 21. täysipitkä piirroselokuva. Siinä yhtyvät kaikki ne hienoudet ja tekniikka, joita studiolla oltiin kehitelty yli 40 vuotta.

Tarina kertoo viidakkopoika Mowglista, jonka sudet kasvattavat. Juoni on Disneyn kohdalla loppujen lopuksi yhdentekevä. Tärkeintä ovat ihmis- ja eläinhahmojen luonteenpiirteet ja keskinäiset suhteet. Missään aikaisemmassa Disneyn piirretyssä, Lumikkia lukuun ottamatta, ei itse hahmojen persoonallisuudelle ole annettu niin suurta sijaa kuin Viidakkokirjassa. Jopa Mowgli, vaikka onkin ihmishahmo, on yllättävän luonteva.

Eläimet ovat selväpiirteisiä ja värikkäitä. Baloo-karhu on eräänlainen viidakon "pummi". Hän elää vain päivän kerrallaan. Baloosta Mowgli saa ystävän. Vaikka Baloolla on suuri vatsa, on hänen sydämensä melkein yhtä suuri. Bagheera, musta pantteri, on vastakohta Baloolle. Bagheera on realisti ja tosikko eikä osaa ottaa elämää rennosti. Hän huolehtii Mowglista ja opettaa tätä elämän vakavampiin arvoihin. Vaikka Baloo ja Baqheera ovatkin vastakkaisia tyyppejä, ovat he ystäviä sanan todellisessa merkityksessä, kuten elokuvan loppukohtauksessa ilmenee.

Toisen luonneparin muodostavat viidakon kavala kuningas, tiikeri Shere Khan, ja pythonkäärme Kaa. Kumpikin himoitsee ihmispennun lihaa, vain eri syistä: Shere Khan siksi että pelkää Mowglin vartuttuaan uhkaavan valtakuntaansa; Kaa syömistarkoituksessa. Shere Khan on hienostunut, lordimainen, kaikki tilanteet hallitseva; Kaa on vain säälittävä pahuudessaan, vaikka onkin ”kavala kuin käärme”. Viidakossa elävät myös ”crazy” apinakuningas Louie, beatle-korppikotkat, viktoriaaninen norsueversti Hathi sekä aivan viehättävä intialaistyttö, jonka edessä Mowgli on kuin ”vahaa”.

Viidakkokirja on uuden tyylin piirroselokuva, jonka budjetti kohosi neljään miljoonaan dollariin. Animaatio on sulavaa, nykimisestä ei ole tietoakaan. Musiikki ja laulut on tehty studion parhaiden säveltäjien voimalla.

– Lähinnä Markku Kivekkään mukaan (Päivän Sanomat, 22.12.1968) AA 1994

Mitähän osaisin tästä sanoa...  -Tämähän on itselleni SE Viidakkokirja.  Olen pistänyt Arkiston suuntaan vuosien mittaan toiveen jos toisenkin, aina välillä niitä toteutetaan.  Nyt on onneksi käynyt niin.

Onneksi olen menossa kesällä käymään lapsuudenkodissani.  Siellä vinyylien joukossa on ainakin

https://www.discogs.com/Unknown-Artist-Walt-Disneyn-Viidakkokirja/release/2383715 

eli tämän dubbauksen vinyyli. 

Reino Bäckmanin mahtavasta dubbauksesta voi lukea 

http://www.kennetti.fi/disneysuomeksi.html

Olen vahvasti eri mieltä siitä, että aika olisi ajanut kovasti ohi tämän dubbauksen mutta olen aikani lapsi enkä ehkä osaa suhtautua asiaan riittävän ns. kriittisesti vaan tunteella.  Nostalgisia muistoja tähän versioon näyttää olevan ainakin nimimerkillä Pöllövaari itseni lisäksi  :-)  Näistä dubbauksista on jo väännetty peistä

http://www.taikalinna.net/forum/index.php?topic=1759.0

Kohtapa asia päästään tarkistamaan!  Sitä odotellessa

https://www.youtube.com/watch?v=4-GMPxfcqJ0

https://www.youtube.com/watch?v=GniZMc-XRdM

https://www.youtube.com/watch?v=8lbSGoOuSdE

https://www.youtube.com/watch?v=A2tKHRogh6I

« Viimeksi muokattu: Maanantai 26. Kesäkuuta, 2017 klo 05.14.39 kirjoittanut Rouva Brisby »

Poissa Snakesnape

  • K-18
  • ****
  • Viestejä: 290
  • Karma: 36
    • Profiili
Vs: Viidakkokirja (1967) Orionissa elokuussa 2017
« Vastaus #1 : Sunnuntai 25. Kesäkuuta, 2017 klo 23.07.34 »
Mahtavaa!

Kiitos paljon tästä tiedosta Rouva Brisby! Täällä Tampereella asuessani ei tule koskaan Orionin sivuja oikein seurattuaja siksi tälläiset herkut jää helposti näkemättä. :-)
Orionissa olen muutaman viime vuoden sisällä käynyt katsomassa vanhalla dubilla Lumikin, Tuhkimon ja Pienen Merenneidon.
Viidakkokirja ei kuulu kyllä suosikkeihini, mutta ihan uteliaisuudesta kyllä tämänkin vanhalla dubilla halusin nähdä. Täytyy laittaa jo nyt kalenteriin ylös ja tutkailla, jos mahdollisesti täältä päivän leffareissun Helsinkiin elokuussa tekisinkin. 
Nyt sävelmä tää, kaiken voi selittää. Oot mun ain.

http://elokuvalippuja.blogspot.fi/
http://videonauhanaikaa.blogspot.fi/

Poissa Uncia

  • *
  • Viestejä: 173
  • Karma: 24
    • Profiili
Vs: Viidakkokirja (1967) Orionissa elokuussa 2017
« Vastaus #2 : Tiistai 27. Kesäkuuta, 2017 klo 06.06.45 »
Kuulostaa huipulta! Itse olen menossa elokuussa Helsinkiin, päivää ei tosin olla päätetty vielä.. Pitää katsoa, josko noihin aikoihin molemmilla olisi vapaata.. :)

Poissa KennethSundberg

  • ******
  • Viestejä: 2 616
  • Karma: 75
  • Mielikuvittaja
    • Profiili
    • KenNetti - The Personal Website of Kenneth Sundberg
Vs: Viidakkokirja (1967) Orionissa elokuussa 2017
« Vastaus #3 : Torstai 29. Kesäkuuta, 2017 klo 15.51.06 »
Jokseenkin kummallista että KAVI näyttää VIIDAKKOKIRJASTA tuon Bäckmanin dubbausversion, kun elokuvasta pitäisi olla Lehtosaaren 1990-luvun alkupuolen dubbausversio olemassa. Toisaalta, jos teemana on nimenomaan elokuvavuosi 1967 suomalaisesta perspektiivistä tarkasteltuna, tämä versio toki ajaa asiansa.

Reino Bäckmanin mahtavasta dubbauksesta voi lukea 

http://www.kennetti.fi/disneysuomeksi.html

Olen vahvasti eri mieltä siitä, että aika olisi ajanut kovasti ohi tämän dubbauksen mutta olen aikani lapsi enkä ehkä osaa suhtautua asiaan riittävän ns. kriittisesti vaan tunteella.

Kiitos noteerauksesta. :) Vaikka noin loppukaneettina Reino Bäckmanin VIIDAKKOKIRJASTA jotain tuon tapaista mainitsenkin, täytyy kyllä todeta, että yleinen mielipiteeni hänestä on (myös tuossa "Disney Suomeksi" -tiiliskivessäni) poikkeuksellisen positiivinen, eikä suinkaan häntä vastaan. Liian monet ihmiset muistavat Bäckmanin ainoastaan amatöörinä sekä alkoholistina. Bäckman sai kuitenkin paljon aikaan, ja erittäin paljon sellaista josta kuuluu vielä tänä päivänäkin aito "tekemisen riemu", joka nykydubbauksista on paljolti puuttunut. Ja minähän nimenomaan suhtaudun näihin asioihin paljolti tunnepohjalta, enkä turhan kliinisen kriittisesti.

VIIDAKKOKIRJAN tapaus on kuitenkin monimutkaisempi kuin valtaosa Bäckmanin muista tekeleistä. Jo englanninkielisen alkuperäisteoksen hahmoääniin kuuluu se ikävä artistin "tunnettuus", jota Bäckman pyrki osittain dubbauksessaan toteuttamaan. Erityisesti koomikko-Eemelin Kuningas Louien rooli on sellainen, joka on varmasti toiminut vuonna 1967, mutta kun hänen tarkoituksellisesti "tylsän" äänensä kuulee puoli vuosisataa myöhemmin eikä tiedä Eemelistä tuon taivaallista, jää käteen lähinnä tylsästi laulava apinakuningas...

:) KEN
– Se Ainoa Alkuperäinen ja Aito.

Kummallisen signeeraukseni alkeet löytyvät täältä: http://www.taikalinna.net/forum/index.php?topic=787.msg63751#msg63751